Новости Лондона
Шерринфорд Холмс, старший из тройки знаменитых братьев и по совместительству глава крупной фармацевтической корпорации, находится всего лишь в одном шаге от осуществления главного эксперимента по созданию идеального биологического оружия. Для испытания разработки люди корпорации похитили 11 человек и поместили всех в хорошо охраняемый бункер. Майкрофт и Шерлок пытаются противостоять старшему брату, не только во имя мировой безопасности, но и потому что среди заложников им встретились знакомые лица. В тоже самое время возрождённый Джеймс Мориарти готовит финансы для восстановления своей преступной паутины.
Welcome
Зачем приходит ветер? Чтобы замести следы, по которым мы шли. Чтобы никто не подумал, что мы ещё живы. Восточный ветер уже совсем близко, его веяние, неумолимо приближающееся к самому сердцу, ощущается в самых дальних уголках Лондона. Противостояние длиною в вечность, зацепившее десяток и уничтожившее сотни жизней. Один человек, бросивший вызов системе, и история, которую запомнят навсегда. Шерлок Холмс, Adventure of the Dancing Men. Игра в жизнь началась.

Sherlock: The Adventure of the Dancing Men

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock: The Adventure of the Dancing Men » Personal blogs » Солнце моё, взгляни на меня


Солнце моё, взгляни на меня

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Но жизнь, к несчастью, коротка, а путь до совершенства дальний...

+1

2

Псс, парень, не хочешь немного будущего?

давно забыл, но слышу голос твой,
либо он либо это бред

Ненавижу! Это слово проскользнуло в его сознание, стоило только закрыть глаза и погрузить в расслабляющую атмосферу фазы быстрого сна, словно только того и ожидая, когда он окажется уязвим. Дэвид дёрнулся, будто в попытке удостовериться что ещё жив, попытался открыть глаза, но что то гнетущее, давящее, зловещее уже проникло в него, слилось в едином порыве с биологическими ритмами, хватая сознание холодной безликой рукой, утаскивая всё ниже и ниже, в глубь его собственного сна.
Дэвид распахнул глаза, обнаружив себя посередине серой однородной массы, внешним видом своим напоминавшая туман. Он был очень плотный, густой и Дэвид не сразу заметил, как перестал дышать, не дергаясь в припадке, судорожно хватая воздух, а спокойно привыкая, адаптируясь под изменчивую среду, в серой дымке которой витал зловещий дух.
Ненавижу! Слово вновь ворвалось в его сознание, заставляя белоснежную кожу покрыться мурашками, только теперь он увидел, что стоит на каком то холодном черном камне, одетый в привычный черно-белый костюм, ярко контрастируя на фоне беспросветный серости. Он был словно маяк. Словно кто то сделал из него опознавательный знак, что бы в будущем было легко найти, но чем разряженнее и свободнее становился воздух вокруг него, тем больше мужчина не хотел, что бы эфемерное нечто находило дорогу к нему. Это сон, это был просто сон, но Дэвид его совершенно не контролировал, в попытках сдвинуться с места, мужчину раз за разом только крепче прибивало к полу, или нечту, на чём стояли его босые ноги, туман вокруг клубился неровными формами, пока в конце концов не развеялся полностью, очерчивая своими порывами высокий силуэт напротив. В этот момент сердце в его груди сжалось, чувство опасности забило тревогу, набатом отдаваясь в каждый уголок, ставшим невероятно живым тела, пульсируя кровью с невероятной скоростью, отдаваясь стуком в ушах, но мужчина по прежнему не мог сдвинуться с места, наблюдая, как прозрачный силуэт обретал свою телесность. Вот контуры тела стали более четкими, сквозь эфемерную массу прорезались первые черты лица и одежды, резкие, дышащие яростью и весь этот неистребимый гнев был направлен только на него одного. Дэвид этого не видел, но чувствовал, так же явственно, как холодный, почти ледяной камень под ногами.
Шерринфорд. Некогда бывший босс, преданный им после стольких лет верной и преданной службы, стоял напротив, на расстоянии всего каких то десяти шагов, стоял не двигаясь, ничего не говоря, только прожигая его фигуру ледяным взглядом и улыбаясь тонкой полоской губ, пытаясь оскалится. Его появления вызвало странное затишье, страх, тревога, волнения будто растворились в бесконечной густоте тумана, что теперь заполонил пространство вокруг, но явственно прочерчивая небольшой коридор между ними двоими, и теперь Дэвид ощущал себя мраморной статуей, тем, кем он был до произошедших событий, словно все чувства разом выкачали и только взгляд, какой то затравленный, нервный, мечущийся выдавал в его фигуре неукротимый страх. Он боялся его, не потому что Шерринфорд мог причинить ему какие то физические страдания, он дух, призрак, он в его сне и пусть Дэвид ничего не мог контролировать, шестым чувством он как никогда ярко ощутил этот посыл, ощутил и всё же боялся, будто бывший начальник вот вот собирался вытаскивать из него душу.
Ненавижу! Кисть дрогнула и воздух вокруг зашатался, как в бреду, лихорадочно налетая на него, душа, хоть он и не дышал, ослепляя глаза, царапая кожу, Дэвид вскинул руки, но никак не мог отогнать взбесившийся порыв, до тех пор, пока фигура Шерринфорд не начала двигаться в его сторону. Он шёл медленно, нарочито медленно, однако с такой уверенностью, будто прорвись в эту реальность тысячи самых сильных Богов и он раскидает их в стороны, словно песчинки. Руки Дэвина вновь повисли вдоль тела безвольными плетьми, ничто не способно было остановить его приближение, он это чувствовал. Его глаза прожигали всё сильнее, зловещее дыхание долетало уже до самого лица, холод, мертвенно могильный холод, что волнами распространялся вокруг Шерринфорда, был так близко, что Дэвиду показалось, что он исходит от него самого. Звук шагов становился тише, пока наконец не затих окончательно и голова Холмса старшего не оказалось почти у самого его уха. Он стоял так секунду, после чего раскрыл рот, медленно чеканя слова, едва касаясь холодными губами мочки уха.

-  Смерть Иуде!

Хотелось закричать, но слова комом встали в горле и единственное, что Дэвид смог сделать, дабы избавится от этого наваждения — отшатнуться назад, дернуться как от чумы, едва не падая на черную плиту под ногами, удерживая равновесие, с безумным страхом в глазах взирая на фигуру ухмыляющегося Шерринфорда.

-   Я дал тебе всё.

Ненавидящим, почти шипящим голосом продолжала фигура.

-  Столько лет ты работал на меня, столько лет я доверял тебе, у тебя были такие допуски, о которых правительство любой страны могло только мечтать. И чем ты мне за это отплатил? Ненавижу.

Слова плескали ядом, Дэвид чувствовал, как он подбирается к нему, но это только отрезвляло. Вернув контроль над собой, он бросил полный вызова взгляд на темную фигуру босса, едва не крича.

-   Я не мог поступить иначе.

Призрак усмехнулся.

-  Не мог поступить иначе? Почему? Впрочем молчи, по тебе итак всё видно.

Внезапно Шерринфорд сделал ещё несколько шагов вперёд, вновь приближаясь к нему, резко выбрасывая руку вперёд, проходя сквозь шею, прямо через точку, где анатомически располагался кадык.

-  Мне плевать на твои мотивы, не будь моё тело настолько не осязаемо и я бы лично раздробил каждый позвонок, держащий на плечах твою сентиментальную голову. Ты обычный, такой же, как и все, и убил меня тоже ты. Впрочем, не волнуйся, моя месть себя ждать не заставит, жить тебе спокойно не удастся в любом случае.

Дэвид не стал останавливать его руку, безразлично взирая, как конечность проходит вдоль его шеи и обратно, на последних словах, словно встрепенувшись, бросая яростный взгляд на фигуру бывшего босса. В конце концов ему это надоело, да кто он такой, что бы терзать его, безликая тень, бесящаяся от осознания собственного бессилия, убийца и садист, а он не будет таким, никогда, пусть будет обычным, человечным, уязвимым, но никогда, слышите, никогда он не будет таким как Шерринфорд. Рука Дэвида сама собой выдвинулась вперёд, отталкивая от себя стоящего рядом мужчину. Тело качнулось и сделало шаг назад.

-  И что же ты сделаешь мне, бесплотная, загнанная в ловушку тень?

Губы Шерринфорда искривились в ухмылке, он будто и не заметил толчка, щурясь, коварно взирая на собеседника.

-   Базы. Они ведь остались теперь только вот здесь.

Он сделал шаг и ткнул пальцем в точку, на лбу Дэвида.

-  Они никогда не отстанут от тебя, им нужны эти сведения, и они найдут тебя, куда бы далеко ты не сбежал. Они будут шантажировать тебя и в конце концов, разрываемый собственными моральными принципами, захлёбываясь в нескончаемом потоке преследований и угроз, ты не выдержишь и закономерно сдохнешь.

Раздался зловещий, раскатистый смех, туман вокруг заклубился, растворяя в своём потоке обе фигуры и Дэвид наконец очнулся, не подскочив на кровати и не прорезав тишину квартиры пронзительным криком, просто резко распахнув глаза, ощущая как по лбу сочатся своими холодными струями капельки пота. Одним рывком смахнув с себя одеяло, мужчина сгрёб с прикроватной тумбы пачку сигарет и вышел на балкон, обдуваемый порывами свежего ночного ветра. Настенные часы отмерили промежуток в 3:15 ночи.

Отредактировано David Gilmour (6th Apr 2016 09:03 pm)

+1


Вы здесь » Sherlock: The Adventure of the Dancing Men » Personal blogs » Солнце моё, взгляни на меня


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC