Новости Лондона
Шерринфорд Холмс, старший из тройки знаменитых братьев и по совместительству глава крупной фармацевтической корпорации, находится всего лишь в одном шаге от осуществления главного эксперимента по созданию идеального биологического оружия. Для испытания разработки люди корпорации похитили 11 человек и поместили всех в хорошо охраняемый бункер. Майкрофт и Шерлок пытаются противостоять старшему брату, не только во имя мировой безопасности, но и потому что среди заложников им встретились знакомые лица. В тоже самое время возрождённый Джеймс Мориарти готовит финансы для восстановления своей преступной паутины.
Welcome
Зачем приходит ветер? Чтобы замести следы, по которым мы шли. Чтобы никто не подумал, что мы ещё живы. Восточный ветер уже совсем близко, его веяние, неумолимо приближающееся к самому сердцу, ощущается в самых дальних уголках Лондона. Противостояние длиною в вечность, зацепившее десяток и уничтожившее сотни жизней. Один человек, бросивший вызов системе, и история, которую запомнят навсегда. Шерлок Холмс, Adventure of the Dancing Men. Игра в жизнь началась.

Sherlock: The Adventure of the Dancing Men

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock: The Adventure of the Dancing Men » Flashback » Особенности национальной охоты


Особенности национальной охоты

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

http://s9.uploads.ru/qeKvu.png«ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОХОТЫ»

--

http://s9.uploads.ru/zlb4D.png

ВРЕМЯ20-е октября 2010; 00:00

УЧАСТНИКИJim Moriarty & Alice Morgan

МЕСТОКвартира Элис Морган

ОПИСАНИЕДуглас Морган мертв. И есть те, в чьи планы его смерть не входила.

http://s9.uploads.ru/k12mn.png

0

2

Джим не любит расстраиваться. Хотя бы потому что для окружающих это обычно плохо заканчивается. В том числе и для него самого.
Однако и изменить произошедшего он не мог: Дуглас Морган был мёртв. Назначь Джим встречу на день раньше, никаких бы неприятностей бы не было: вся нужная информация была бы у него. Впрочем, на судьбу самого Моргана это, скорее всего, никак бы не повлияло. Наверное.

Изначально Джим даже не стал всерьез рассматривать версию, где он является косвенной причиной гибели этого человека. Их сделка была разовым мероприятием. Со времени оказания аналогичной услуги прошло лет пять. Свидетелей нет, связать концы с концами постороннему человеку практически невозможно. (А что если не постороннему?)
Джим списал бы этот случай как несчастный (все мы смертны), если бы не один занятный инцидент: информатор, который общался с Дугласом Морганом тремя днями ранее и который передал почившему очень нужные сейчас Джиму данные, совершенно невероятным образом попал в аварию со смертельным исходом.

Катастрофы местного масштаба не произошло только потому, что Мориарти подстраховался. А ведь хотел сделать всё красиво, тихо, при помощи шантажа, но пришлось в темпе вальса организовывать похищение и возвращаться к старому доброму ультранасилию. Но это не страшно.
Гораздо больше его беспокоила начавшая намечаться тенденция внезапной гибели нужных ему людей. И способ, которым убрали Моргана, — взбесил окончательно. Для Клифтона хотя бы немного постарались с аварией. Моргана же просто пристрелили в собственном доме.
Если не пресечь это мракобесие на корню, в следующий раз в окно его машины полетит полкило ГМДТ. Или же эти прекрасные люди, тесно знакомые с понятием слабоумие и отвага, попытаются навредить ближнему кругу и попытаются «договориться» на своих условиях. Джим, например, поступил бы именно так.
Дело за малым — найти виновника.

Полтора часа назад Джиму сообщили, что никаких улик не нашли. (И почему он не удивлен?) Аж сам Лютер (луч света в темном царстве лондонской полиции на фоне его сиятельства Шерлока Холмса) каждый сантиметр обследовал. И все равно ничего. Единственным подозреваемым оказалась дочь как ближайший родственник. Информатор почему то настаивал, что это точно она (вне всякого сомнения).
Хорошо работают, сукины дети.

Джиму версия с плохим папочкой и отомстившей дочерью кажется абсурдной, но сейчас Элис Морган его единственная зацепка, и узнать, что к чему, ему придется самостоятельно. Вряд ли он сейчас готов кому-то доверять.

Полтора назад Элис отпустили из участка. Час пятнадцать спустя такси остановилось напротив её дома.
Ещё через час подъезжает Джим. (Не дать человеку время на горе совсем невежливо). Он выжидает минут пять для верности, потом выходит из машины и поднимается на четвёртый этаж.

У дамы горе. Пугать даму лишним столпотворением — невежливо, поэтому Джим один. Однако Мориарти не идиот: на крыше дома напротив его ждёт компаньон.
На Джиме черный костюм, в руках — хороший ирландский виски (для поминок рано, но почтить память покойного нужно). Дверь открывается после второго звонка.

— Доброго вечера, мисс Морган. Примите мои соболезнования. Я был бизнес-партнером Вашего отца.

Отредактировано Jim Moriarty (22nd Feb 2016 12:56 am)

0

3

Внешний вид

Темно-синий спортивный костюм: брюки + куртка, голубая футболка, серые носки, кроссовки. Волосы слегка растрепаны, макияжа нет.

"Серийный маньяк-педофил из Гринвича пойман"
"Полиция превысила меры при задержании? Обстоятельства ареста Генри Мэдсена"
"Генри Мэдсен в коме. Кто ответит за случившееся?"
"Дисциплинарные слушания по делу инспектора Джона Лютера. Делу хода не дадут?"


"А вы известная личность, инспектор Лютер. Наверняка более, чем хотели бы."
Ее долго держали в участке. Сначала все интересовались, как она себя чувствует, а она в ответ бормотала слова благодарности, сбиваясь на третьем слоге. Сбиваясь и начиная заново. На третьей попытке ее ободряюще хлопали по плечу, понимающе кивали и шли дальше по своим делам. Сочувствия нет. Кругом - одно сплошное лицемерие.
Затем ее долго расспрашивали, прося припомнить самые мельчайшие и, казалось бы, ненужные детали: вроде цвета блузки матери и ценника на молоко в супермаркете. Все это записывали, записывали, записывали.
А потом пришел он и спустя некоторое время сценарий действия изменился.
Как так могло оказаться, что Джон Лютер был проницательнее чем весь Скотланд Ярд вместе взятый? Или, быть может, роль несчастной жертвы стала так утомлять Элис Морган, что она дала слабину и сквозь маску безутешной дочери стало проглядывать ее истинное лицо: холодное и равнодушное.
Нет. Элис наслаждалась своей ролью, смакуя на языке каждую секунду происходящего. Все эти взгляды, все слова, все действия были как признание ее гениальности. Ее превосходства на всеми, кто ее окружает. Над всеми, но не над ним. Наверное.
И хотя вопросы не изменились, в словах Джона Лютера подтекст был совсем иным. Более пикантным, если так можно его назвать. К концу их диалога он уже знал имя убийцы, а она знала, что у него нет никаких доказательств. И не будет. Джон Лютер был тем бриллиантом, который должен был увенчать ее гениальный план. Знающий, уверенный, и ничего не способный с этой уверенностью сделать.
"Кто знает, Джон?"

Интернет-порталы пестрили сообщениями о нем. Почти все полугодичной давности, более или менее. Генри Мэдсен похищал маленьких девочек и убивал их. Лютеру удалось обнаружить его последнюю жертву Мию Дальком живой, однако в результате задержания и полицейского допроса Мэдсен, упав с большой высоты оказался в коме.
"что же там случилось, Джон Лютер?"
Все это увлекало настолько, что Элис не заметила, как стрелки на часах отсчитали полночь. В ночи есть свои увлекательные моменты, например - ночные визитеры.
В дверь позвонили.
Самый банальный вариант - кто-то не взирая на час и наплевав на вежливость решил выразить ей свои соболезнования прямо сейчас. Интересно, кто бы это мог быть?
Дверь распахнулась. Мужчина стоявший на пороге не был ей знаком.
- Доброй ночи, мистер? - вопрос повис в воздухе, в то время как Элис пригласила гостя войти. Кто бы он ни был, он не просто так явился в этот час. И откуда у отца взялись "бизнес-партнеры"?

Отредактировано Alice Morgan (22nd Feb 2016 01:00 am)

+1

4

— Мориарти. Меня зовут Джим Мориарти, —  он всегда предпочитает говорить правду, если обстоятельства не требуют обратного.
Он молча протягивает мисс Морган виски. Вряд ли какие-то ещё слова в данном случае здесь будут уместны.

Джим переступает порог и понимает, что ошибся в изначальных выводах.
Нет, сама квартира ни при чём, только её хозяйка, которую при изменившемся освещении удаётся разглядеть получше.
Кажется, он только что встретил человека феноменальной выдержки. Элис похожа на кого угодно, но не на жертву чудовищного преступления, которая сейчас должна оплакивать собственных родителей. Чёртовы англичане. Хотя, кажется, даже Моран так не умеет. Может быть, затянувшийся шок?
Окей, даже если взять во внимание абсурдную версию про «это точно она», то какое отношение Морган имеет к Клифтону. И если никакого, то какого хрена здесь вообще происходит?
Кусочки пазла никак не хотят складываться в общую картину. По всей видимости ночь предстоит долгая.

—  Ваш отец был не только поэтом, —  Джим послушно следует за хозяйкой дома и усаживается на предложенный стул. — Полагаю, вы должны знать об этом.
К слову, Дуглас писал просто отвратительные стихи. Для Джима они были грубым издевательством над его чувством прекрасного. Однако старик ими безмерно гордился. Джим считал, что это деменция.
Интересно, можно ли в таком случае всё произошедшее считать эвтаназией или же здесь что-то другое?
— У нас с вашим отцом была договорённость на оказание некой услуги. Однако он не успел выполнить свою часть сделки, — Джим умолкает и начинает внимательно рассматривать обои. Со своими проблемами он прекрасно разберётся сам. Однако ему важно посмотреть, как на подобное заявление отреагирует Элис.

0

5

- Мистер Мориарти - она чуть кивает головой.
Мориарти. Джим Мориарти.
Ей это имя ни о чем не говорило. Абсолютно. А должно ли было?

"Лютер. Джон Лютер."

- А кем же был мой отец? - вопросительно спрашивает она у гостя. Судя по его тону ему оно виднее.
Для нее ее отец был трупом. А для всех остальных он был невинной жертвой. Еще для кого-то он был другом, а для кого-то коллегой. Матери он приходился мужем. И еще куча других, никому не нужных социальных ярлыков.
Какая скука.
Она откупорила бутылку и достала два хрустальных бокала из шкафчика. Родители подарили ей их когда она переехала сюда. Забавно. Ей казалось что в этой квартире едва ли найдется вещь, которая бы напоминала о родителях.
- Сожалею. - горестно скривив губы ответила Элис, разливая напиток по бокалам - я понятия не имею, чем занимался мой отец в свободное от работы время.
Дуглам Морган. До сегодняшнего дня о нем мало кто помнил, а сегодня о нем вспомнило слишком много людей за раз. И в том, несомненно была ее заслуга.
"Папа, папа - думала Элис - можно ли считать, что я сделала тебе одолжение?"
Или же наоборот и бедняге Дугласу и после смерти не обрести покой от этих лицемерных рож?

+1

6

— Скажем так: Ваш отец предоставлял нашей организации некоторую информацию, за что получал соответствующее вознаграждение, — о мёртвых либо хорошо, либо никак. Это табу.
Джим внимательно рассматривает хозяйку дома, но по-прежнему не видит ни тени скорби. Это интересно.
Так вот ты какой, северный олень. Джим успел получить достаточно информации, чтобы нарисовать в своей голове цельную картинку. Всё-таки гении — штучный товар. Будь Элис обычной, Джим ни за что бы не явился лично (у него ещё есть люди, которым можно верить), но упустить такой шанс он не мог. Мориарти очень любил необычные эксклюзивные вещи. И людей. Последнее — его главная слабость.
Джим принимает предложенный бокал и кивает в знак благодарности.
— Меня крайне интересует, кто мог стать виновником его гибели. Не мне вам рассказывать, что Дуглас был неопасным и беззлобным. А это наводит на вполне грустные размышления, — Джим делает большой глоток и решает, что с выбором он не ошибся.
— Вы кого-нибудь подозреваете? — пожалуй, он зря не поверил в "это точно она". Это добавляет ситуации ещё больше пикантности. Джиму нравится. — Это крайне важно для нашего дела. Полиция, разумеется,  сейчас абсолютно бесполезна. К тому же, как сообщают знающие люди, улик всё равно нет.  Абсолютно.
Джим за свои годы уже многое повидал, но такое, кажется, было впервые.

0

7

Стало почти интересно. Чего же это там такое и кому болтал покойный отец. Хотя нет, кому - и так понятно. От этого очевидного факта любопытство и интерес к происходящему сразу упал на двадцать пунктов и уж точно никак больше не мог тягаться с главными событиями дня уходящего.
Хотя наверное это было хорошо, можно было отвлечься от собственных мыслей, которые захлестнули тебя с головой и приготовиться к тому, что бы еще несколько дней кряду играть невинную жертву перед многочисленными знакомыми семьи. Элис знала: с рассветом на нее обрушится целый шквал звонков с соболезнованиями. Эта нелепая традиция призванная не столько "разделять скорбь", сколько бередить свежие раны тех, кто и так чертовски неважно справляется с происходящим.
Современное общество воистину жалостливо.
- Оооо.. - протягивает Элис с горечью в голосе. - Я бы не хотела говорить об этом, мистер Мориарти. - отвечает она, аккуратно вдыхая алкогольные пары у края бокала - Сегодня мой день прошел в рассуждениях на эту тему в полицейском участке и меньше всего бы мне хотелось ложиться спать с мыслями об этом.
Тем более, что были мысли и куда более интересные.
- За Дугласа Моргана. - она слегка подняла бокал вверх - И Лору Морган. Пусть земля будет им пухом.

+1

8

— Безусловно. Прошу простить мою бестактность, мисс Морган, — кажется, Джим и правда выглядит слегка пристыженным. Впрочем, это может быть игра света. Или его собственного воображения.
Мориарти невольно задумывается, насколько удивительна генетическая одиссея человека в данном конкретном случае: Дуглас никогда не был особо умён или талантлив, его жена тоже. По каким законам умножение ничего на ничто появляется подобный атипичный результат?
Джим задавался этим вопросом столько, сколько себя помнит. Его семья тоже была слишком обычной. Его прошлое подверглось безжалостной редакторской правке. Он не имеет понятия, кто все эти люди, не хочет иметь с ними ничего общего и предпочитает никогда не вспоминать.
Кажется, его первоначальные выводы были в корне неверными: Дуглас Морган умер исключительно по собственной вине. Он обвинялся в абсолютной скучности без возможности на исправление. Вердикт — виновен.
— За Дугласа.
Путь горит в аду, старый хрен. К черту синицу, если журавль сам идет в руки. Правда, кажется, он пока сам не особо в курсе, но это не страшно.
— Скажите, Элис, чем вы планируете заняться после похорон? — Джим слишком давно наблюдает за людьми. Элис даже не пытается.
Мориарти прекрасно знаком этот прекрасный привкус самодовольства за виртуозное дело. Этот наркотик будет похлеще любых опиатов. Любой наркотик — симулякр, они же умеют получать удовольствие от реальной жизни.
Это и есть свобода.
— Полагаю, мы найдем темы, которые будет приятно обсудить обоим.
Например, какова на вкус человеческая кровь.
Сколько среднестатистический житель Лондона продержится без кислорода.
Или наиболее гуманный способ  изоляции особо опасных преступников: пожизненное или казнь.

0

9

Интересно, смотрят ли сейчас Лора и Морган сверху за этой лицемерной беседой? Сетуют ли на то, что не смогли быть хорошими родителями для своей девочки? Или считают, что это она одна во всем виновата?
Ведь в счастливых семьях члены не убивают друг друга, не так ли? Элис помнила эти дивные семейные комедии, за просмотром которых они собирались по выходным, когда она была маленькой. Мир на цветной пленке всегда какзался простым для примитивности. У этих людей не было причинно-следственных связей, не было дилемм, не было душевных метаний и внутренних конфликтов. Только всепоглощающая любовь к тем, кто их окружал. Любовь ничем не оправданная и ничем не подкрепленная. Бесполезная, неживая, искусственная. Точно такая, как и игра бездарных актеров третьего звена в этих фильмах.
Может быть именно по этому Элис стала считать, что весь окружающим мир фальшив насквозь? Что искренность и правда - единственная ценность в этом мире? Можно ли считать, что убийство родителей - величайшее добро, которое она совершила? В конце концов чета Морганов верила в тот самый Рай. 
А их родная дочь приблизила их к этой вере.
- Даже не знаю. - отвечает она опуская глаза в пустой бокал, пытаясь неловко крутить его в руках - все говорят, что мне надо уехать отсюда на какое-то время. Развеется. Возможно побывать там, где мы были вместе с родителями, что бы почтить их память. Но мне не очень хочется уезжать. Это так... тяжело. Осознавать, что больше никто и нигде не ждет тебя.
Уехать сейчас, когда Джон Лютер что-то заподозрил? Что-то увидел в глубине нее, что упустили все остальные. Уехать и пропустить его внутренний конфликт, который так откровенно обнажает его внутреннюю сущность?
Никогда и ни за что она не пропустит подобного зрелища.

0

10

— О, неужели Вы сможете оставить всё как есть и уехать? — Джим верит бокал в руке, потом ставит его на стол: алкоголь совершенно не интересен, если перед глазами такая загадка. — Ни за что не поверю, уж простите.
Джеймс раздумывает, будет ли достаточно вежливо говорить об отмщении, око за око и все такое. Особенно с учетом того, что с вероятностью в 80% убивец и злодей сидит прямо перед ним и раскаяния явно не испытывает. Горя, впрочем, тоже, если уж помнить об оставшихся 20.
Это завораживает. Признаться, не часто встретишь подобное хладнокровие в родной Англии.
Хотя поверье о том, что англичанин не поведет бровью, даже если будет рушится его дом, — древний миф, не имеющий ничего общего с реальностью. Кто бы как бы не вел себя в повседневной жизни, перед лицом опасности большинство ведет себя абсолютно одинаково, некоторые возвращаются в детство и рыдают как младенцы.
Только не Элис Морган.
Она бы могла стать прекрасным образчиком нордического характера. Вот только у Джима от неё мурашки,  все его инстинкты вопят об опасности. Старое доброе чувство самосохранения: не верь рыжим, женщинам и психопатам. Особенно если это один и тот же человек.
Однако велик шанс ошибиться: Джим мог выдавать желаемое за действительное — Элис просто жертва, а он просто нагло пристает к человеку, не отошедшему от шока.
Это было бы крайне печально.
Нужны доказательства. Вот только если она та, кем Мориарти ее считает, никаких доказательств не будет.
— Возможно, я не вовремя и излишне тороплю события, но Вы нужны мне, Элис, — была не была. Джим мог позволить себе рискнуть жизнью. Разумеется, не своей. Жаль, конечно, терять таких блестящих ученых, но она влезла на его территорию, где действуют другие законы.
— Дуглас мертв, и я должен знать почему.
И это, право слово, уже не просьба.

0


Вы здесь » Sherlock: The Adventure of the Dancing Men » Flashback » Особенности национальной охоты


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2016 «QuadroSystems» LLC