Новости Лондона
Шерринфорд Холмс, старший из тройки знаменитых братьев и по совместительству глава крупной фармацевтической корпорации, находится всего лишь в одном шаге от осуществления главного эксперимента по созданию идеального биологического оружия. Для испытания разработки люди корпорации похитили 11 человек и поместили всех в хорошо охраняемый бункер. Майкрофт и Шерлок пытаются противостоять старшему брату, не только во имя мировой безопасности, но и потому что среди заложников им встретились знакомые лица. В тоже самое время возрождённый Джеймс Мориарти готовит финансы для восстановления своей преступной паутины.
Welcome
Зачем приходит ветер? Чтобы замести следы, по которым мы шли. Чтобы никто не подумал, что мы ещё живы. Восточный ветер уже совсем близко, его веяние, неумолимо приближающееся к самому сердцу, ощущается в самых дальних уголках Лондона. Противостояние длиною в вечность, зацепившее десяток и уничтожившее сотни жизней. Один человек, бросивший вызов системе, и история, которую запомнят навсегда. Шерлок Холмс, Adventure of the Dancing Men. Игра в жизнь началась.

Sherlock: The Adventure of the Dancing Men

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock: The Adventure of the Dancing Men » Time is now » Quest 2.8 - Common cause


Quest 2.8 - Common cause

Сообщений 31 страница 35 из 35

1

http://s9.uploads.ru/qeKvu.png« Common case »Общее дело

http://savepic.ru/8563659.jpg

http://s9.uploads.ru/zlb4D.png

ВРЕМЯ29.04.2014

УЧАСТНИКИMycroft Holmes, Sherlock Holmes, John H. Watson, Molly Hooper, Mary Morstan
Очерёдность: Sherlock Holmes

МЕСТОКабинет Майкрофта Холмса, пустынные улицы города и его окраины

ОПИСАНИЕВслед за выбросом неизвестного вещества в больницы Лондона, с симптомами неизвестной болезни обращается всё больше людей. На следующий день, окроплённый десятками смертей, Лондон объявляют карантинной зоной, а всех жителей срочно эвакуируют за периметр.
Судьба заложников в бункере так и неизвестна, а корпорация "Vertex" активно укрепляет позиции на зараженной территории.

Живые не должны служить целям мертвых, но мертвые, если это возможно, должны служить целям живых.
http://s9.uploads.ru/k12mn.png

0

31

http://67.media.tumblr.com/tumblr_m94a4wc1yr1qftiako3_250.gif


     Шерлок бездействовал. Остальные говорили, а великий и прекрасный курчавый и долговязый мужчина в пальто гордо молчал, сверкая глазами. Возможно Джону стоило бы после задать справедливый вопрос, почему его друг молчит, но сам Шерлок готов был дать сто против девяти, что отставной доктор сейчас молится о том, чтобы Шерлок не раскрывал рта. Занятно.
Мужчина водила глазами туда-сюда, изучая мелкие детали обстановки. Он не успел толком сделать это, когда вошёл, но сейчас у него была масса времени, пока обе баррикады сотрясали воздух.

Наконец, хитро-лисье выражение Шерлока доходит до своего логического апогея и резко сменяется на цинично-расчетливое.
— Девять человек, из которых двое женщин и двое мужчин абсолютно не расположенных к ведению военных переговоров. У одного из них хроническая мигрень, сопровождающаяся кошмарами и бессонницей, у другого подагра и вероятнее всего рак легких. Осталось пятеро - один прячется где-то выше и ждет сигнала от главаря. Двое справа и один слева так, мелкие пешки. Охранник ночного клуба, бухгалтер и мясник с ближайшего крытого рынка. Кажется, мы встречались в отделе со свиными тушками, - Шерлока уже не остановить и скорость его говора может посоревноваться с разогнавшимся поездом. — Ну и самое интересное. Вы, мистер. - Взгляд довольного Шерлока упирается в стоящего перед ним мужчину и целящегося в драгоценное, но пустое брюхо детектива. Он ухмыляется, поворачивается на носках и выуживает из упаковки галет Молли парочку. С удовольствием отправляя одну в рот, продолжает свою речь.
— Неудачный брак, сочувствую. Всегда было интересно узнать, связывали бы себя одни люди с другими, знай они заранее о желании партнера пойти на сторону, - Шерлок стряхнул крошки с уголков губ. — Служба в государственной военной структуре, хорошее жалованье, все прекрасно и расчудесно. Но почему же Вас не эвакуировали, - вероятно такой вопрос сейчас появился в голове Джона, - Холмс дожевал один крекер и потянулся за вторым. — Поспешу на него ответить! Дамы и господа, на лицо государственная измена. Вы случайно не знакомы с Майкрофтом Холмсом? Нет? Ваше счастье. Мне вот повезло меньше, он мне брат, - Шерлок явно был не знаком с понятием "заткнись сейчас или тебе выстрелят в лицо". Ну или живот, как повезет.
Довольный первичным перфомансем, консультирующий детектив продолжил нагнетать обстановку.
— Как видите, раз вы всё ещё живы и Молли не прибила Вас пачкой печенья, значит?.. - Шерлок ожидал, что детишки хором дадут ответ, но инициативу командной работы мозгом никто не поддержал. Детектив разочарованно закатил глазки. А потом картинно вздохнул. — ... это значит, что мы сами не в восторге от патруля. Неужели с моим высокоразвитым интеллектом и работой в патруле, я бы не нашел вас быстрее, чем Джон свою жену?.. - Холмс поджал губы и косо посмотрел на Джона, опасаясь, меж тем, что последний сейчас зарядит ему пистолетом по чему-нибудь мягкому.
Наконец, детектив устал (как устают дети) и ему срочно захотелось сменить обстановку.
— Дайте нам патронов и мы пойдем дальше. Ей-богу, можно подумать, нам очень хочется дожидаться тут патрульную группу, которая доберется сюда в течение пятнадцати минут.[NIC]Sherlock Holmes[/NIC][STA]brainy is a new sexy[/STA][AVA]http://s6.uploads.ru/zmNEe.png[/AVA][SGN]http://24.media.tumblr.com/40836ede691a6cb193c2139f06dd5b46/tumblr_mydtm3mkSH1shi0hyo10_r1_250.gif http://67.media.tumblr.com/3451c98f98f94b13fd27a81ebd94631d/tumblr_mys9m6vYZV1rkqrw6o2_250.gif[/SGN]

+2

32

Бывают в жизни ситуации, когда очень хочется подобно Петру трижды отречься от своего ближнего и сейчас была именно такая ситуация. Больше всего на свете Джону хотелось сделать несколько шагов в сторону и сказать: "Я не с ним". К сожалению это бы во-первых не помогло, а во-вторых бросать друга в беде было не в натуре Джона. Но помечтать-то...
Мозг Джона лихорадочно искал решение назревающей проблемы, в то время, пока Шерлок, словно гружёная углём вагонетка, набирая обороты нёсся по рельсам прямо в пропасть. Необходимо было как-то заткнуть его, заставить замолчать, пока он не сказал чего-нибудь лишнего, но никаких способов, кроме насилия, в голову не приходило. Мгновения звенели интонациями чёртового Холмса, капали в сознание Ватсона как вода в китайской пытке - каждая капля приближала его к безумию, каждое слово Шерлока близило неминуемую ужасную развязку. Джон пару раз кашлянул, в тщетной попытке привлечь внимание друга, один раз даже тихо позвал его по имени, но Шерлок продолжал на всех парах мчаться к гибели.
Джон никогда не мог понять, почему Шерлок, такой потрясающе умный, эрудированный и попросту гениальный, совершенно ничерта не смыслит в людях. Да, безусловно, он обычно казался бесчувственной машиной, но ведь на самом деле это не так, уж Джон-то это знал наверняка. И в конце-концов, пусть Шерлок не чувствует эмоций других людей, но ведь кое-что можно просчитать.
Увы, Шерлоку и в голову не приходило просчитать действие, которое окажет на бандитов его речь, а Джон был бессилен хоть что-нибудь сделать, чтобы заставить его замолчать.
В отличие от Шерлока, Джон прекрасно понимал, как чувствует себя человек, которому какой-то левый кучерявый ублюдок рассказывает подноготную о его собственной жизни, тем более, если этот ублюдок выставляет личные проблемы на всеобщее обозрение. Даже Джону стало неловко, а уж мужчина, чью супругу Шерлок так бесцеремонно обличал в неверности, хотя её самой даже не было рядом, и вовсе наливался кровью, становясь похожим не то на помидор, не то на кусок сырого мяса.
- Шерлок, довольно, - голос Джона, обычно мягкий и спокойный, прозвучал сейчас приказом. Таким приказом, которому подчиняются невольно, не успев осознать и подумать.
К сожалению было поздно, самые глупые, самые недопустимые слова уже сорвались с тонких губ идиота-гения и до взрыва оставались считанные секунды. Только полный клинический абсолютный кретин, - полыхал мысленно Ватсон, - мог додуматься заявить вооружённому человеку в присутствии его людей, что он предатель. Если Шерлока убьют, то это будет более чем заслуженной карой за его самовлюблённость, тупость, бессердечие, хамство и желание покрасоваться.
Нужно было делать что-то. Экстренно. И нужно было сделать что-то шокирующее, чтобы отвлечь этим внимание махины, чей цвет лица теперь менялся от густо-свекольного к сиреневатому.
Джон довольно стремительно подошёл к Шерлоку и залепил ему оглушительно звонкую пощёчину, сопровождая словами, звучавшими так, будто Джон был суровым учителем, отчитывающим нерадивого ученика.
- Немедленно извинись перед ним. Перед всеми! Ты вёл себя отвратительно. Ещё одно слово, мистер, и я отменю то лекарство, которое так пришлось тебе по вкусу.
В экстренных ситуациях одни люди теряются, становясь неспособными ни на какие действия, другие же напротив мобилизуют все силы и все способности своего организма. Природа, не наградившая Джона ни ростом, ни особой красотой, в качестве компенсации подарила ему способность оставаться рассудительным в самых трудных обстоятельствах. Импровизации, в которых он не был силён в обычное время, сейчас, когда каждый нерв был напряжён, удавались ему легко и естественно.
Рассчёт был прост: дать понять окружающим их головорезам, что кучерявый ублюдок - больной, сидящий на препаратах. А значит, в его бреднях нет ничего опасного. Главарь, безусловно, будет знать, что каждое слово Шерлока было правдой, но он так же будет знать, что его группа с лёгкостью забудет слова безумца. А значит, его репутация не пострадает. Оставалось лишь надеяться, что рассчёт этот окажется верным.

Отредактировано John H. Watson (2nd Sep 2016 09:20 pm)

+2

33

Смешные люди. «Доказательства». Вот так вот ходят они тут и доказательства в карманах держат, на всякий случай. Вдруг кто спросит: «Леди и джентльмены, а не из Корпорации ли вы?». Они тогда достанут из карманов доказательства, и все будут счастливы, живы, солнце воссияет над Лондоном. Ужасная болезнь отступит, и мертвые восстанут из своих могил.
Молли снова начинала злиться. От начала до вершины подступающей волны прошло всего несколько секунд. Серая мышка Молли готова была искусать первого, кто нажмет на курок и причинит вред…ему. Шерлоку Холмсу.
-Потому что у меня кот дома остался. Он без меня умрет. Вас разве дома никто не ждет, ребята?
Молли не подумала, что сказать. Хупер хорошо разбиралась в людях, и умела слушать, но красноречие – не ее конек. Пришлось сказать правду.
И внезапно вспомнила – да, в карманах. Как она раньше…
Если бы можно было поговорить по душам, и Молли умела, она бы сказала парням, кто, по ее предположениям, ответит за все прошлые и будущие трупы в зараженном периметре.
Vertex нужны будут козлы отпущения : граждане застрелены мародерами, негодяями, убийцами из похищенного ими оружия.
И ее, Молли, труп в интерьере разгромленного оружейного магазина.
Молли подумала, начальники из Корпорации, если они умные, ни одного доказательства причастности к убийствам мирных на улицах не оставят. Пусть отвечают такие как эти несчастные, сразу и за все. Их семьи тоже попадут в мясорубку. Пособники террористов.
Игры с оружием опасны в любом возрасте, но если ты большой мальчик и играешь по-взрослому, опасны вдвойне.
Молли успела сказать и подумать,
Дальше произошло то, что должно было произойти, но Молли до последнего надеялась  на чудо. Однако, нет, плохо надеялась. Шерлок заговорил. Вприкуску с печеньем.
Молли зажмурилась, чтобы не видеть, как их изрешетят пулями прямо вот сейчас.
Голос Джона Уотсона заставил женщину открыть глаза. Доктор пытался разрядить обстановку изо всех сил.
Молли посмотрела на лица бандитов, и поняла, хуже от ее слов уже не будет, хуже некуда. Джону надо помочь.

- В моем кармане куртки, левый нагрудный, лежит бейджик. Молли Хупер, работаю в Бартсе. Я доктор. Можете убедиться. Я правда не хотела убить вас пачкой галет.

+2

34

В конце концов, они всегда смогут оправдаться своим безобидным внешним видом и несколько нетипичным поведением. Вряд ли на работу в такую крупную и уважаемую корпорацию набирают сумасшедших и даже под присмотром. Такие там разве что в качестве генетического материала пригодятся, да и то вряд ли. Скорее всего Vertex любит отборный генетический код.
Джон в общем-то по такому пути и пошёл и Мэри даже не смогла его в этом упрекнуть. Лишь едва не икнула, когда Шерлок заговорил про «Джона» и «жену» в одном предложении. Забавно, как внезапно могут сместиться приоритеты, стоит только упомянуть личный интерес. Мэри даже почти забыла о человеке, занявшем позицию на лестнице, что располагалась справа от них, держа на прицеле, и это стало для неё ещё большей неожиданностью, чем первичная невнимательность Шерлока – Молли Хупер. Впрочем, она бы тоже так поступила, засядь она в засаде на группу, которую итак уже держат на прицеле. В тихом омуте, как говориться.

-  Послушайте, несмотря на некоторые странности в поведении нашего друга, он говорит правду. Работа на Vertex, последнее в чём нас можно подозревать. В конце концов, окажись это правдой и нас уже накрыла бы засада. Или вы в серьёз полагаете, что патрульные стали бы дожидаться пока вы выйдите из здания? Гораздо проще закачать внутрь слезоточивый, или, ещё лучше нервнопаралитический газ, и перестрелять всех обездвиженными. И не беда, что при этом можно запросто лишиться пары сотрудников. Штат большой. Это к слову, о минусах работы на данную корпорацию.

Да о них реально проще подумать, как о шайке санитаров, сопровождающих душевнобольного, и кажется, судя по взгляду отдельных личностей им таки удалось поддержать этот образ.
Взгляд Мэри тем временем обеспокоенно прошёлся по их отряду. В своей попытке доказать их непричастность к работе на корпорацию, она наговорила много того, о чём не следует знать приличной Лондонской леди, читающей по вечерам свежий номер кулинарного журнала, журнала по домоводству, ну или уж совсем на крайний случай, медицинский вестник. Но, кажется обошлось.
Внезапно до её слуха, а также до слуха всех, кто находился в магазине, донесся резкий звук. Было очень похоже на хлопок гигантского фейерверка, но Мэри безошибочно узнала в нем отголосок взрывной волны. Окна в рамах неприятно задребезжали, но выдержали.
Резко развернувшись, Мэри направилась к ближайшему окну и пристально всмотрелась вдаль, на горизонте которого появилась струйка черного дыма.

-  Господи, а это ещё что?

0

35

Первая реакция почти всегда самая правильная. Так говорят. А ещё говорят, что ранение в живот самое неприятное из всех возможных, перегоняя по болевому порогу даже раздробление коленной чашечки. Смерть долгая и мучительная, агония доводит до безумия уже через пару минут, а ещё через несколько человек готов вырвать зубами собственные кишки, только бы наконец избавиться от мучений.
Все эти секунды, показавшиеся Дэрилу бесконечными, его пальцы до побелевших костяшек сжимали рукоять автомата, и лишь чудом дрогнувший палец так и не угодил по курку. Его читали, как формуляр, как открытую книгу. Не только его, конечно, но, когда тонкие губы зашевелились, складывая звуки в буквы, буквы в слова, а слова вплетая в тонкие струны его нервов, всколыхнув на самой болезненной частоте, лицо мужчины вытянулось, побагровело, а губы напротив вытянулись в жесткую, тонкую, почти бескровную линию.

-  Сейчас не важно почему и как произошло. Виновато в этом всё вместе недоглядевшее правительство или твой высокопоставленный брат в единственном экземпляре, важно лишь одно -  как выбраться из этой мясорубки живым и максимально целым. И не факт, что вы этому поспособствуете.

Хлёсткая пощечина даже на слух звучала мощно, Дэрил мог только представить, что почувствовал всезнайка, когда его приятель всеми силами постарался заткнуть его фонтанирующее словесное недержание. Несколько человек из группы напряглись, но Дэрил вскинул руку в успокаивающем жесте.

-  Вот только не начинайте разыгрывать перед нами представление. Я хоть и не обладаю такими познаниями в дедукционном методе, но два и два складывать умею. Для безумца у него слишком твёрдая речь и через чур сосредоточенный взгляд. Косить можете сколько угодно, но сойти за ненормального не получится.

В конце концов мало ли психов бродит по улицам. Несмотря на всю опасность ситуации ему всё меньше и меньше верилось в теорию о работе этого отряда на корпорацию. Опустив оружие, Дэрил кивнул напарнику чтобы тот проверил заявленный бейджик, хотя сам лично не видел в этом ровным счётом никакой практической пользы. Как будто патологоанатом не мог быть завербован в ряды мелких сошек. Но для успокоения совести и менее сдержанной части группы команду необходимо было отдать, иначе у кого-то нет-нет, да и дрогнет рука.
Именно в тот момент, когда Джо критически осматривал запаянный в пластик документ всё нутро магазина содрогнулось от ощутимого толчка. Дэрил вновь вскинул автомат наизготовку, инстинктивно направляя ствол в сторону незнакомцев, но голову повернул в противоположную сторону, к окну, за пределами которого уже виднелись черные клубы дыма.

-  Кто-то взорвал Скотланд-Ярд. Всем занять оборону, живо. А вы, четверо…

Дуло автомата несколько раз качнулось из стороны в сторону, по траектории расположения всей компании.

- Марш за стойку. И не дай Бог, всё это окажется манёвром. Макс…

Он кивнул молодому кучерявому пареньку, что стоял ближе всего к нему.

-  Не спускай с них глаз.

+1


Вы здесь » Sherlock: The Adventure of the Dancing Men » Time is now » Quest 2.8 - Common cause


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC